걍 수준이 낮지
앗살라말리뀽도 노벨 문학상 받았는데
외국 동아시아사 전공자의 60%가 중국 30%가 일본 나머지 10%가 베트남 한국이라고 함 즉 한국이라는 나라의 위상이 그 정도일 뿐임
자국민도 안 읽는데 번역 안해가는거 아님?
한국소설은 일단 일본에서 인정받아야 세계로 나갈 확률이 높아짐 스웨덴 노르웨이도 독일 한테인정받아야 세계로 나가는 거더라 ㅋㅋㅋㅋㅋ
그냥 번역가가 일본어, 중국어에 비해 거의 없어서 그래. 아직도 한국인하고 외국인이 협업해서 번역하는 경우도 많은 게 실정.
요즘 그래도 꽤 많이 소개되고 있음. 우리가 욕은 해도 김지영이 한국 소설 인지도를 많이 높인 거 같음 ㅋ 미시마나 오에 같은 거장이 본격적으로 소개되지 못했을 뿐
걍 수준이 낮지
앗살라말리뀽도 노벨 문학상 받았는데
외국 동아시아사 전공자의 60%가 중국 30%가 일본 나머지 10%가 베트남 한국이라고 함 즉 한국이라는 나라의 위상이 그 정도일 뿐임
자국민도 안 읽는데 번역 안해가는거 아님?
한국소설은 일단 일본에서 인정받아야 세계로 나갈 확률이 높아짐 스웨덴 노르웨이도 독일 한테인정받아야 세계로 나가는 거더라 ㅋㅋㅋㅋㅋ
그냥 번역가가 일본어, 중국어에 비해 거의 없어서 그래. 아직도 한국인하고 외국인이 협업해서 번역하는 경우도 많은 게 실정.
요즘 그래도 꽤 많이 소개되고 있음. 우리가 욕은 해도 김지영이 한국 소설 인지도를 많이 높인 거 같음 ㅋ 미시마나 오에 같은 거장이 본격적으로 소개되지 못했을 뿐