1. 번역자가 여러명인 책은 가급적 거르는게 좋음
저자가 여러명인건 상관없음. 오히려 그 분야 다양한 석학들의 생각을 들어볼 수 있는 좋은 기회임
번역자가 여러명? 이건 문체 통일도 안되고 중요한 작업도 서로에게 떠넘기고 그냥 번역이 산으로 감
2. 서점에서 5~10페이지 정도 읽어보고 살 것
이 정도만 읽어도 내 능력으로 감당하기에 벅찬지 가능한지 감 잡을 수 있음
아니면 마지막 부분 3~4페이지 정도만 읽어보는 것도 괜찮음
1. 번역자가 여러명인 책은 가급적 거르는게 좋음
저자가 여러명인건 상관없음. 오히려 그 분야 다양한 석학들의 생각을 들어볼 수 있는 좋은 기회임
번역자가 여러명? 이건 문체 통일도 안되고 중요한 작업도 서로에게 떠넘기고 그냥 번역이 산으로 감
2. 서점에서 5~10페이지 정도 읽어보고 살 것
이 정도만 읽어도 내 능력으로 감당하기에 벅찬지 가능한지 감 잡을 수 있음
아니면 마지막 부분 3~4페이지 정도만 읽어보는 것도 괜찮음
댓글 0