viewimage.php?id=3fb8d122ecdc3f&no=24b0d769e1d32ca73cef8efa11d028311f263ed599921c6ba339f17091406b64b2c597be929a8111cc498b3bc80c42f833baf467f26c72d20ecda2e572bb3a1a06b65068a17f5752e47a

종이나 글자 크기 간격이런것도 잇는데

학술 개념어를 번역함에 잇어 대응하는 한국어가 없다보니

부연설명이 길게 붙어서 그렇다는 주장을 들엇는데

형들은 어케 생각?

- 디시 안해요