화이팅!!!
그건 걍 내용이 어려워서 일거임
모국어인 한국어로 읽어도 모든글이 술술 읽어지는게 아닌데
해당 댓글은 삭제되었습니다.
지금 이 댓글 영어로 한번만 써주실 수 있나요
스페인어를 번역하지 않고 그대로 쓰는지라 매카시 작품이 쉽다고 여겨지지는 않더라
스페인어때문이 체감 난이도가 높은 건가
일일이 답글 달아주고 싶은데 코드 ㅅㅂ... 미안타
핏빛자오선은 진짜루 어려웠삼,,,,,,,
읽다가 상황 파악이 안돼서 번역판 대여해서 비교하면서 읽음,,,,,,,
쉬운 책은 머머 있었나용
문학 번역과 비문학 번역 중 어느 것이 더 어려움?
자세히 말하긴 그렇지만 문학이 훨씬 어려워
이건 문학이 훨씬 어렵지 ㅋㅋㅋ 일단 시는 번역이 안되는데 문학은 산문도 시적 표현 스까쓰니까 노답 ㅋㅋ
거기에 토착어 스까쓰기 시작하면 답도 없음 ㅋㅋ 원어민도 걍 느낌으로만 캐치하는 정도인데 번역가는 어떻게든 번역해내야하니까 원어민 화자보다 더 ㅈ같을 수 밖에 없을 듯 ㅋㅋ
자오선은 ㄹㅇ.. 나름 영어 잘한다고 자부하는데도 어렵더라 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
원어민 아닌바에야 원서 읽는거 당연히 빡셈
10년차 직업 번역가시라니... 저는 이제 막 계약서 쓰기를 앞두고 있는데, 정말 존경스럽습니다.... - dc App
소리와분노, 모비딕은 읽을만함? - dc App
둘 다 난이도 상으로 보면 됨 포크너는 집중력이 필요하고 모비딕은 끈기가 있어야 됨
근데 저 둘보다 핏빛자오선이 더 어렵다는거?ㄷㄷ - dc App
사람에 따라 다르겠지만 난 핏빛자오선이 더 어려웠음 그게... 설명이 어렵다
근데 궁금한게 모비딕같이 19세기 이전 원서는 고어같은게 많은데 어떻게 읽음? 따로 단어 정리해야함? - dc App
글치 그래서 모비딕 같은 클래식은 끈기가 있어야 돼 심지어 분량도 상당해서 자칫 포기하기 쉬움 아 여기 통피 코드 너무하는데
번역본 읽어봤으면 그냥 사전 찾아가면서 읽으면 되려나? 문법이나 통사론 같은거 따로 공부안해도 돼고? - dc App
영문법 어느 정도 마스터하면 리딩에 상당한 힘이 됨 문장 구조 난감할 때 종종 있음 원어민은 몰라도 우린 외국인이기 땜에 문장 구조에 대한 지식(즉 문법)은 병사로 치면 무기와 같음 어휘는 탄약이고
문법은 어느정도 되는데 문학은 특이한 문체가 많아서.. 따로 공부하기 어려운것같은데 내가 궁금한건 19세기에서만 나타나는 현대문법이랑 괴리가 큰게 있는건지.. 있으면 따로 공부하는 방법이 있는지 궁금했음 자꾸 물어봐서 미안;; - dc App
그 차이는 미미해서 무시해도 될 정도라고 보면 된다
아이고 답변해주느라 너무 고생했고 고마워요 그럼 앞으로 문법 꼼꼼히 더 공부해야겠네 그래서 끈기있게 내 인생책 모비딕 원서로 도전해야겠어 친절하게 알려줘서 너무 고맙고 좋은 연휴 보내! - dc App
참고 됐다니 다행이다 코드만 아니면 더 자세히 말해줬을 텐데 아쉽네 홧팅
무한꿀잼 번역좀
소설 읽으면 모르는 어휘 없이 100% 이해 가능함??
화이팅!!!
그건 걍 내용이 어려워서 일거임
모국어인 한국어로 읽어도 모든글이 술술 읽어지는게 아닌데
해당 댓글은 삭제되었습니다.
지금 이 댓글 영어로 한번만 써주실 수 있나요
스페인어를 번역하지 않고 그대로 쓰는지라 매카시 작품이 쉽다고 여겨지지는 않더라
스페인어때문이 체감 난이도가 높은 건가
일일이 답글 달아주고 싶은데 코드 ㅅㅂ... 미안타
핏빛자오선은 진짜루 어려웠삼,,,,,,,
읽다가 상황 파악이 안돼서 번역판 대여해서 비교하면서 읽음,,,,,,,
쉬운 책은 머머 있었나용
문학 번역과 비문학 번역 중 어느 것이 더 어려움?
자세히 말하긴 그렇지만 문학이 훨씬 어려워
이건 문학이 훨씬 어렵지 ㅋㅋㅋ 일단 시는 번역이 안되는데 문학은 산문도 시적 표현 스까쓰니까 노답 ㅋㅋ
거기에 토착어 스까쓰기 시작하면 답도 없음 ㅋㅋ 원어민도 걍 느낌으로만 캐치하는 정도인데 번역가는 어떻게든 번역해내야하니까 원어민 화자보다 더 ㅈ같을 수 밖에 없을 듯 ㅋㅋ
자오선은 ㄹㅇ.. 나름 영어 잘한다고 자부하는데도 어렵더라 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
원어민 아닌바에야 원서 읽는거 당연히 빡셈
10년차 직업 번역가시라니... 저는 이제 막 계약서 쓰기를 앞두고 있는데, 정말 존경스럽습니다.... - dc App
소리와분노, 모비딕은 읽을만함? - dc App
둘 다 난이도 상으로 보면 됨 포크너는 집중력이 필요하고 모비딕은 끈기가 있어야 됨
근데 저 둘보다 핏빛자오선이 더 어렵다는거?ㄷㄷ - dc App
사람에 따라 다르겠지만 난 핏빛자오선이 더 어려웠음 그게... 설명이 어렵다
근데 궁금한게 모비딕같이 19세기 이전 원서는 고어같은게 많은데 어떻게 읽음? 따로 단어 정리해야함? - dc App
글치 그래서 모비딕 같은 클래식은 끈기가 있어야 돼 심지어 분량도 상당해서 자칫 포기하기 쉬움 아 여기 통피 코드 너무하는데
번역본 읽어봤으면 그냥 사전 찾아가면서 읽으면 되려나? 문법이나 통사론 같은거 따로 공부안해도 돼고? - dc App
영문법 어느 정도 마스터하면 리딩에 상당한 힘이 됨 문장 구조 난감할 때 종종 있음 원어민은 몰라도 우린 외국인이기 땜에 문장 구조에 대한 지식(즉 문법)은 병사로 치면 무기와 같음 어휘는 탄약이고
문법은 어느정도 되는데 문학은 특이한 문체가 많아서.. 따로 공부하기 어려운것같은데 내가 궁금한건 19세기에서만 나타나는 현대문법이랑 괴리가 큰게 있는건지.. 있으면 따로 공부하는 방법이 있는지 궁금했음 자꾸 물어봐서 미안;; - dc App
그 차이는 미미해서 무시해도 될 정도라고 보면 된다
아이고 답변해주느라 너무 고생했고 고마워요 그럼 앞으로 문법 꼼꼼히 더 공부해야겠네 그래서 끈기있게 내 인생책 모비딕 원서로 도전해야겠어 친절하게 알려줘서 너무 고맙고 좋은 연휴 보내! - dc App
참고 됐다니 다행이다 코드만 아니면 더 자세히 말해줬을 텐데 아쉽네 홧팅
무한꿀잼 번역좀
소설 읽으면 모르는 어휘 없이 100% 이해 가능함??