민음사 번역 괜찮은가요? 그리고 읽을 때 필요한 배경지식 있으면 알려주세요~
[질문/답변] 레미제라블 번역 어디가 괜찮은가요?
익명(182.228)
2023-01-27 00:39
추천 0
댓글 4
다른 게시글
-
책 사는게 수집욕구도 좀 있긴한가봐 [7][일반] 독갤빌런(bookisbook) | 23.01.27추천 2
-
카프카 소송 미완성임? [9][질문/답변] 익명(125.243) | 23.01.27추천 0
-
님들 한시간에 몇쪽 정도 읽음? [3][일반] 외힙초보(djadd210) | 23.01.27추천 0
-
그해 여름 끝, 여름 해가 지다 <- 서로 다른 작품임? [2][질문/답변] 익명(211.204) | 23.01.27추천 0
-
시르베크 서양철학사 읽는 중인데[일반] 익명(222.116) | 23.01.26추천 1
-
문학에는 불륜이 기본으로 탑재 되어있냐? [8][일반] 익명(221.155) | 23.01.26추천 4
-
사회적 합의는 어떻게 이루어지는걸까? [4][질문/답변] EBS광팬(kjs3909) | 23.01.26추천 2
-
예이츠 시 번역 관해서 말인데 [3][질문/답변] 알키비아데..(221.142) | 23.01.26추천 0
-
독린이 좆됐다... [5][일반] 익명(218.52) | 23.01.26추천 2
-
딸딸이 독서법이라는 걸 개발해버렀음.. [26][일반] 익명(yudongpower) | 23.01.26추천 20
민음사 좋아요
동서 - dc App
범우사 방곤으로 읽으세요. 옛번역이나 범우사 편집부에서 현대어로 고쳤는지 어색한 문구나 꼬인 문장이 없어요
배경지식은 나무위키로 프랑스 2월혁명 훑는 정도면 됨. 위고가 알아서 배터지게 배경지식 떠먹여줌 - dc App