팩트)파딱아재 96년 강릉무장공비침투사건때 말년병장. 공비격퇴 공로기념패까지받음 - dc App
익명(119.204)2018-10-04 23:19
답글
문무에 능하신 분이네
드레텍(1.236)2018-10-04 23:33
gksrud님 최소 출판사 편집장 - dc App
익명(218.237)2018-10-05 00:47
답글
인정ㅋㅋㅋㅋ - dc App
익명(182.215)2018-10-06 15:44
번역 좆같다고 글 올라올듯
ㅣㅣㅣ(211.36)2018-10-05 02:05
신영출판사 전집 중 <신곡>은 한형곤 교수 번역인데, 을유문화사에서 나온 최민순 신부님 <신곡> 번역본과 함께 훌륭한 번역본으로 정평이 높습니다. 지금은 서해문집에서 과거 신영출판사 전집으로 나온 번역본을 재출간해서 팔고 있죠. 1990년대 초 을유문화사가 최민순 신부님 <신곡> 번역본을 재출간했는데, 재미있게도 한형곤 교수가 해설을 쓰기도 했습니다
할아버지 머하셨어? - dc App
공무원 하셨음
신영출판사 세계문학전집 나름 괜찮아요. 저도 파트리크 모디아노 <추억을 완성하기 위하여>, 하인리히 뵐 <아홉시 반의 당구> 등을 저 번역본으로 읽었습니다.
정체가...
제가 가지고 있는 신영문화사 파트리크 모디아노책 나온 책장샷 과거 게시글 : 세번째 사진 중간에 보면 <어두운 상점들의 거리> 문학동네 번역본과 마르셀 에메 단편집 <벽을 통과하는 사나이> 사이에 <추억을 완성하기 위하여>가 있어요
http://gall.dcinside.com/mgallery/board/view?id=reading&no=1301
팩트)파딱아재는 6.25 참전용사다 - dc App
아닌데요. 원하는 작품 번역본이 저 판본으로만 나와서 헌책방 뒤져서 구해 읽은 겁니다
팩트) 아닌 척 하지만 625참전용사 맞다.
신영문화사 하인리히 뵐 책 나온 과거 책장샷 게시글 : 네번째 사진 윗쪽에 <창백한 개> <아담 너는 어디 있었느냐> <어느 어릿광대의 고백> 옆에 <아홉시 반의 당구>가 있습니다. 저 작품은 신영문화사 세계문학전집으로만 나와서 어렵게 구했죠
http://gall.dcinside.com/mgallery/board/view?id=reading&no=1267
할아버님 책 열심히 보셨네 - dc App
저정도면 세로로 씌여있나요
가로인데 ~~읍니다. 정도로 적혀있네요
팩트)파딱아재 96년 강릉무장공비침투사건때 말년병장. 공비격퇴 공로기념패까지받음 - dc App
문무에 능하신 분이네
gksrud님 최소 출판사 편집장 - dc App
인정ㅋㅋㅋㅋ - dc App
번역 좆같다고 글 올라올듯
신영출판사 전집 중 <신곡>은 한형곤 교수 번역인데, 을유문화사에서 나온 최민순 신부님 <신곡> 번역본과 함께 훌륭한 번역본으로 정평이 높습니다. 지금은 서해문집에서 과거 신영출판사 전집으로 나온 번역본을 재출간해서 팔고 있죠. 1990년대 초 을유문화사가 최민순 신부님 <신곡> 번역본을 재출간했는데, 재미있게도 한형곤 교수가 해설을 쓰기도 했습니다