7eee8571b68069f53aed82e246887373c0468dc0ebee30d591b32f71153c


보닌 에반게리온 오프닝송 잔혹한 천사의 테제를 해석할때 느낀건데

일본어는 문자가 받침이 없어서 그런가 워낙 발음이 단순해서  음절이 많아지잔슴?

그래서 일본인들은 타고나길 같은 문장이라도 길지않고 짧게 복합적 중의적인 특성을 살려서 함축적인 표현이 잘발달한거같음

그래서 양놈들한테 시적으로 예술성을 어필해서 노벨문학상도 자주타고 그런거 아닐까