또 부분 번역이네
[일반] 쇼펜하우어 보론과 부록 완역 좀
익명(218.144)
2023-02-13 13:54
추천 0
댓글 2
다른 게시글
-
우리나라 사람들 진짜 책 안 읽지 않음? [3][일반] 익명(118.235) | 23.02.13추천 0
-
이상도 지금 태어났으면 웹소설 작가임? [2][일반] 익명(211.41) | 23.02.13추천 0
-
모솔아다 아닌 철학자 [5][일반] 마군이(qgazg) | 23.02.13추천 12
-
이번에 베케트 관심 생겼는데 [2][질문/답변] 익명(123.213) | 23.02.13추천 0
-
나우고잉 [1][일반] +.(joohong2018) | 23.02.13추천 1
-
철학자들이 모솔아다가 많은 이유??? [10][일반] 익명(121.128) | 23.02.13추천 0
-
ㅅㅂ 책세상 니체전집 대체 뭔일임 [3][질문/답변] 익명(123.213) | 23.02.13추천 0
-
안나 카레니나 문동 vs 열린 중 ㅇㄷ? [10][질문/답변] 익명(61.85) | 23.02.13추천 0
-
적립금 소멸예정이라는데 책 뭐살까 [2][일반] Trazit(ejtmxm12) | 23.02.13추천 0
-
책 사서 신난 독붕이를 시무룩하게 만드는 방법 [25][일반] EBS광팬(kjs3909) | 23.02.13추천 62
거기다 제목도 멋대로 바꿈. 상술이 돋보임. - dc App
그런데 이 책과 을유에서 증보해서 나온 '쇼펜하우어의 행복론과 인생론'을 합치면 조금 완역에 가깝지 않을까? 읽어봐야겠지만