이번에 설국 한국어로 다시 읽어보고 있는데 먼가 확실한 차이가 보이는 거 같아서 이것저것 써보고 있는데
다른 책들도 해볼까? 영어버전 좋아하는 독붕이가 얼마나 있을진 모르는데 약간 시간낭비려나
댓글 7
ㄱㄱ - dc App
퀸리스(alicesynthesisthirty)2023-02-17 16:11
재밌겠다 - dc App
심여한(wpjg6t0b1dz3)2023-02-17 16:14
해주시면 재밌게 읽음
pusseqin(pusse989500)2023-02-17 16:29
일본문학이면 일본어 원본이 있어야지. - dc App
순크림(xwj05ea4v0nl)2023-02-17 16:39
답글
설국은 일본어 원문이랑도 비교하고있어
익명(130.126)2023-02-17 16:40
답글
근데 그렇게 잘하진 않아서 직역된거 보고 하는중
익명(130.126)2023-02-17 16:40
하루키 소설같은 경우 영문판도 거의 다 읽어봤는데 일단 문장 자체는 읽기 쉬운 편이더라 그런데 일본어는 한국어랑 유사해서 영어보다는 한국어판이 낫지 않나?물론 읽는다고 해서 나쁠 건 없지만.어떤 분이 설국 영문판 한국어판을 원문과 비교한 글을 쓰셨는데 느낌이 상당히 다르더라.한국어 번역본이 원문에 더 충실한 느낌이었어
ㄱㄱ - dc App
재밌겠다 - dc App
해주시면 재밌게 읽음
일본문학이면 일본어 원본이 있어야지. - dc App
설국은 일본어 원문이랑도 비교하고있어
근데 그렇게 잘하진 않아서 직역된거 보고 하는중
하루키 소설같은 경우 영문판도 거의 다 읽어봤는데 일단 문장 자체는 읽기 쉬운 편이더라 그런데 일본어는 한국어랑 유사해서 영어보다는 한국어판이 낫지 않나?물론 읽는다고 해서 나쁠 건 없지만.어떤 분이 설국 영문판 한국어판을 원문과 비교한 글을 쓰셨는데 느낌이 상당히 다르더라.한국어 번역본이 원문에 더 충실한 느낌이었어