현재 개념글에 '더클래식 번역이 좋지 못하다.' 라는 글을 봤는데요. 작년 즈음에 더클래식 것으로 '사람은 무엇으로 사는가'를 읽었엇는데 전 나름 재밌게 읽었거든요.
[일반] 독서 초보도 출판사 선택이 중요한가요
WKAFYD(rokn1808)
2023-02-17 21:47
추천 0
댓글 9
다른 게시글
-
요즘 독갤에 여고생짱들이 많아진것같아 좋은거시와요 [8][일반] 하와와여고..(jkkyung) | 23.02.17추천 1
-
을유는 독문학이 근본인가[질문/답변] 익명(218.157) | 23.02.17추천 2
-
그냥 박수쳐줄 만한 수준인데[일반] 익명(123.213) | 23.02.17추천 2
-
국문학 겉절이 무지성으로 까대는 사람들한테는 특징이 있음 [30][일반] 밤샘소년(ysunggon) | 23.02.17추천 28
-
알라딘 전자책 적립금 5200원 쌓였네... [1][일반] 아요라(darwinia) | 23.02.17추천 1
-
허클베리 핀 번역 북트랜스꺼 말투가[일반] 익명(203.229) | 23.02.17추천 1
-
오늘 산 책들 [1][인증📸] KingCrimso..(amakan348860) | 23.02.17추천 2
-
야스머신 상 못받으면 어떻냐!! [4][일반] NRA(110.46) | 23.02.17추천 0
-
좋은 희곡 추천 좀 [4][질문/답변] 데이빗집단..(yoyojune) | 23.02.17추천 0
-
밀리의서재 끊으면 저장해놓은거 다 날라감? [1][일반] ㅇㅇㅁㅁ(218.147) | 23.02.17추천 0
그런거 하나하나 세워가다보면 행복한 독서랑은 계속 멀어지는거임. 내가 느끼기에 더클래식은 윤문 빡세게 하는 출판사라 오히려 처음 접하는사람한테는 더 좋을수 있음
'행복한 독서' 초보로서 정말 와닿는 이야깁니다. 독서에 즐거움을 알기전에 흥미가 식을수도 있으니 흥미위주 마구잡이 독서도 나름 좋죠
책따라 다름. 번역이 진짜 중요한 책들도 있거든. 전문용어 나오는 책을 번역하는 사람이 딱 그 나라 말만 할줄알지, 전문분야에 대해 지식이 별로 없으면 아주 그냥 개판 번역이 나옴 ㅇㅇ
그런데 소설은 아주 난이도 있는 소설 아니고서야 그럴일까지는 없으니까, 보통 읽는 맛이 좋냐 안좋냐 정도로 선택하는듯 ㅇㅇ
번역 중요한건 철학서 전공서 이런거 아니고서야 딱히
해당 댓글은 삭제되었습니다.
좋은 말씀 감사합니다
톨스토이는 글을 쉽게 쓰는 작가고 '사람은 무엇으로 사는가'는 일반민중들에게 기독교의 가르침을 전하기 위해 쓰인 책이라 더더욱 쉬운 책임. 번역에 따라서 난이도나 해석이 크게 차이날 텍스트가 아님
흥미를 따르셈