멜키아데스가 물건 팔러와서
반말까는 시점에서 안정효역은 탈락임.
흥신문화사 번역은
했소~ 어쨌소~
조선시대도 아니고 계속 대화를 소체 써서 탈락임
그냥 민음사가 전체적으로 부드러움
내가 안정효역이 이해하기 좋대서 먼저 읽었는데
그냥 민음사가 닥치고 더 좋다.
반말까는 시점에서 안정효역은 탈락임.
흥신문화사 번역은
했소~ 어쨌소~
조선시대도 아니고 계속 대화를 소체 써서 탈락임
그냥 민음사가 전체적으로 부드러움
내가 안정효역이 이해하기 좋대서 먼저 읽었는데
그냥 민음사가 닥치고 더 좋다.
고려원 판은 "물건에도 생명은 있는 법, 문제는 어떻게 그 혼을 깨우냐는 거죠" 라고 되어있음 - dc App