아님 원래 그대로 만나이임?
[일반] 외국도서에서 나이는 한국나이로 변역됭거임?
익명(112.184)
2023-03-03 18:07
추천 2
댓글 2
다른 게시글
-
독서를 제대로 시작해보려고 한다... [12][일반] 익명(118.235) | 23.03.03추천 27
-
날라리들에겐 독서가 따분한 취미겠지 [1][일반] 익명(220.90) | 23.03.03추천 3
-
opp비닐로 책 포장해두면 [5][질문/답변] 콘래드스프(allan1147) | 23.03.03추천 4
-
도서관에 노인과바다 실종됐다 빨리딴거 추천좀 [3][질문/답변] 익명(tmzmfls33) | 23.03.03추천 2
-
현실에서 독서가 취미에요가 제일무난한듯 [5][일반] 익명(121.185) | 23.03.03추천 2
-
오늘도 한.남처럼 책을 허버허버 읽는다[일반] 익명(211.36) | 23.03.03추천 2
-
이청준 <가면의 꿈>읽어 본 사람?? [1][일반] GODDESS_CA..(akanezoa1201) | 23.03.03추천 12
-
교보는 얇은 1권이라도 다 박스 배송이야?? [5][일반] 익명(112.145) | 23.03.03추천 1
-
책 배송은 무조건 교보문고임 [11][신간📰] 김민(1222jyp) | 23.03.03추천 1
-
근데 남자가 취미 독서라고 대답하면 [4][일반] 익명(49.169) | 23.03.03추천 0
생일 모르면 어차피 한국식 나이로 번역 못하는데 그런걸 왜 바꿈
아니 실존인물잏 수도 잇자너