viewimage.php?no=24b0d769e1d32ca73cef8ffa11d02831424b310c0eeaa8669b91e4ace2a645820ad04122552fc20613b6a16d1c1ecb8c81ae3fbec1794f83ba9f9a3ac706248ac17f7bb6e7874ef69febe72127a955


Fuck은 맨날 \'제기랄\' \'젠장\'으로 번역하질 않나

어떤 책은 번역본 읽은 다음에 원서 읽어봤는데 번역본에서 주인공 말투가 완전 순화됐었다는 걸 깨달음
\'Who the fuck are you?\' 를 \'당신은 대체 누구야?\' 라고 번역하고 한 챕터는 말할 때마다 대사에 fuck 들어가는 장면 있는데 그 부분 번역에서 fuck을 전부 빼버림
어쩐지 화내야 할 상황인데도 말을 존나 매너있게 하더라ㅋㅋ
그래서 최근에 조져 마땅한 사람들 읽으면서 좋았음ㅇㅇ