스포일러 경고 기능이 추가됐습니다.
(펼침 메뉴 > 설정에서 변경 가능)
태평양 전쟁 전까지 많은 시골과 가난한 일본인들은 이러한 최소한의 문해력을 갖고 있었다. 훗날 도쿄대학 중국어 학과장이 된 토도 아키야스(藤堂 明保)는 전쟁 중의 경험을 회상했다:
저는 미에현(三重県) 보병 제36연대에 징집되었습니다; 우리 중대의 150명 중 시마(志摩) 해안과 이가(伊賀) 산악 지역에서 온 일부는 한 문장도 읽지 못했습니다. 가나도 제대로 쓰지 못하는 열 명 정도를 매일 저녁 가르치라는 명령을 받았습니다. 중대장은 그들에게 군인칙유(軍人勅諭)를 암기하게 했고, 그들은 천장에 눈을 고정시킨 채 암송하곤 했습니다: "군인은 질소[chisso]를 제일로 삼아야 한다" 질소가 아니라 검소[shisso]가 맞는 것이었습니다. 주말에 시골에 갈 때마다 동네 노부부들이 아들들이 보낸 편지를 가져다주며 "이거 읽어주세요"라고 부탁하곤 했습니다.
평균적인 징집병의 문맹과 형편없는 기술 교육은 다른 전시보고서에서도 찾아볼 수 있었다. 한 사례에서는, 손상된 곡사포의 대체 부품을 가져오기 위해 후방으로 파견된 병사가 전혀 다른 부품을 가지고 돌아왔다. 부품의 공식 한자어 이름을 잊어버린 것이었다. 그에게 그것은 단지 의미 없는 일련의 음절이었기 때문이다. 이와 같은 사건은 종종 재앙으로 이어졌고, 육군은 1940년까지 무기 부품을 위한 한자의 수를 1,235개로 제한할 뿐만 아니라 그 수를 절반으로 줄이는 것이 가능한지 연구하고 있었다. 가나 철자에 대한 시대착오적인 규칙은 군대 내에서도 주요한 우려의 원인이었다. 아이러니하게도, 군부는 일반 대중을 겁주기 위해 민간 신문과 잡지에 모호하고 읽기 어려운 한자로 계속 보도했다.
<일본 점령기의 문맹퇴치와 문자개혁>
J. Marshall Unger
2장 - 1945년까지 일본의 문해력
36쪽
일단 징집병들이 전국의 모든 지역에서 소집되자, 그들 사이의 언어의 차이는 즉시 명백해졌다. 그들의 대화 중 일부를 엿들은 한 어친병(御親兵)은 그들이 외국인처럼 들린다고 보고하거나, "천박한" 단어 또는 "이상한 맺음말"을 사용한다고 보고했다. 보병 연대는 대부분 같은 지역 출신이지만, 다른 지역에서 온 징집병으로 병력이 부족이 충원되어 의사소통에 문제가 생긴 경우도 있었다. 그런 예로, 북쪽 출신 하사관이 서쪽 출신 부하들에게 명령을 내리려고 할 때, 일련의 반복과 말 바꾸기를 한 후, 양쪽 모두 지치는 좌절감 속에서 포기했다.
Japanese Studies Review, Vol. XV (2011), pp. 129 - 143
잊혀진 문자 개혁: 일본 군대의 언어 정책
유키 타카토리(Yuki Takatori)
130쪽
한자에 대한 부정적 인식이 커지는 또 다른 요인은 러일전쟁이었다. 이 전쟁 동안 100만 명이 넘는 일본군이 만주와 한반도의 문맹이고 빈곤한 중국인과 직접 접촉했다. 이 엄청난 규모의 대규모 노출은 많은 군인들에게 중국과 그 문화에 대한 멸시와 경멸의 감정을 불러일으켰다(이전까지는 심어진 존경과 예찬의 대상이었다). 그들은 고국으로 돌아와서 환멸을 느끼고 자신의 사회에 대한 높아진 존경심으로 가득 차게 되었다. 그리고 오랜 모델과 멘토에 대한 그들의 크게 감소된 존경심은 일반 대중으로 퍼져나가, 일부 극단주의자들이 한자의 완전한 폐지를 요구하도록 격려하기에 이르렀다.
〃
132쪽
제국 육군과 해군이 처음 창설되었을 때, 군인들과 선원들은 일본식 한자 명칭을 가진 서양 무기의 사용법을 훈련받았다. 기술의 발전으로 인해 부품이 점점 더 미세하게 분할됨에 따라 어휘는 불가피하게 확장되었다. 극단적인 사례로, 한 장비는 1,000개 이상의 부품으로 구성되어 있으며, 각 부품은 박식한 소수에게만 식별 가능한 명칭이 할당되었다. 병사들에게 이것들을 익히기 위해서는 개별 한자를 가르치는 데 상당한 시간을 할애해야 했다.
〃
133쪽
이것들과 많은 다른 불일치의 결과로, 많은 일본인들은 그들이 발음하는 방법을 아는 가나로도 정확한 철자를 쓸 수 없었다. 1922년 한 제독이 신병 700명 중 상위 42명에게 가나로 전함 10척의 이름을 적는 스펠링 퀴즈를 냈을 때, 정답률이 49%에 불과했다는 것은 이 문제를 잘 보여준다.
〃
136쪽
일부 보수주의자들은 태평양 전쟁 초기 일본의 성공을 어려운 한자와 해독하기 어려운 가나를 읽고 쓰는 법을 배워야 하는 엄격함을 통해 얻은 정신적 강인함 탓으로 돌렸다.
〃
137쪽
댓글 0