일단 Stately는 위풍당당한(건물 등에 붙이는) 이라 번역한 이유는 Buck을 더블린식 발음으로 읽으면 Book이 되므로 율리시스를 상징한다고 보아 그렇게 번역함.Christine은 예수를 여성스럽게 부른거야.그래서 예수양이라 번역함.개추는 힘이 되므로 개추와 피드백 부탁함
댓글 4