제발 그렇다고 해줘...살려주세요...
[질문/답변] 이번 호밀밭 번역(정영목) 별로면 문예는 ㄱㅊ?
스타벅(ishmael35)
2023-05-01 22:57
추천 0
댓글 18
다른 게시글
-
독갤의 2대 번역 예정 도서 [7][일반] 포크너붐은..(kwak5210) | 23.05.01추천 1
-
영목이햄...지랄난 분위기 반전시키는법 [6][일반] 포크너붐은..(kwak5210) | 23.05.01추천 1
-
오늘 구매한 스페인 중남미 소설과 기욤뮈소 소설인증 [4][인증📸] 소설광(novelas) | 23.05.01추천 9
-
현존하는 차기 거장은 누구?(국내) [5][질문/답변] 나사나수(lyam1awrkf0p) | 23.05.01추천 2
-
글을 잘쓰고 싶어서 울었어 ㅠㅠ [7][일반] 리더포스(leathers18) | 23.05.01추천 0
-
율리시스 문동은 곧 나옴 [12][일반] 포크너붐은..(kwak5210) | 23.05.01추천 4
-
책 추추천천처 [6][질문/답변] 판다판다판..(14.53) | 23.05.01추천 0
-
율리시스 소신발언 [8][일반] 스타벅(ishmael35) | 23.05.01추천 0
-
헤비 독붕이들은 하루에 책 얼마나읽음? [10][일반] 익명(119.67) | 23.05.01추천 0
-
문예에 시인 등단하고 나면 [3][질문/답변] 케로로(39.123) | 23.05.01추천 2
난 문예도 별로라고 느낌
어우...나 번역해야 할게 몇개야...죽여줘...
옛날에 나온 현암사 호밀밭이 좋다고 들음
욱동씨...
그럼 나 번역 안해도 됨..?
근데 님은 걍 원서로 읽으면 되는거아님? ㅋㅋㅋ
나는 괜찮은데...님들이 안괜찮음...그래서 번역 계획 세우는 중
독타클로스 ㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋ
난 문예로 봤는데, 나쁘지 않았어.
오
인피닛제스트 같은거는 저작권 있는거라, 문제될 수 있으니 저작권 없는 것 중에 고르는건 어때? 킨들에서 무료 다운 받을 수 있는 책들이 대부분 저작권 없으니, 그 중에서 고르면 될듯
니 번역을 사람들이 좋아하면 부부크 같은걸로 출판하고 하면 좋잖아
번역 말하는 거임?ㅇㅋㅇㅋ
근데 대가를 바라고 번역하는게 아님.모두가 작품을 즐기길 바래서 번역하는 거임
ㅇㅇ 번역. 순수한 마음으로 작업물 뽑았는데 저작권이 어쩌구하면 좀 그렇잖아
ㅇㅋㅇㅋ.조언 ㄱㅅㄱㅅ
원본으로 읽으셈ㅋㅋ - dc App