스포일러 경고 기능이 추가됐습니다.
(펼침 메뉴 > 설정에서 변경 가능)


06bcdb27eae639aa658084e54483746f716a19457c218d7cd9944408e8bf35374b0dc543423ef32125a21d9ff065fc




소설 문장에 고어, 사어를 자주 이용하는 작가들을 보면 두 부류가 있는데,



첫 번째 부류는 고어, 사어를 문장 안에서 매우 생생하게 이용해서 특이한 감각적 효과를 내며, 결국에는 그 단어를 실질적으로 소생시키고 부활시킬 줄 아는 문장력을 가진 작가들.



두 번째 부류는 고어, 사어를 방금 국어사전에서 찾아서 문장에 억지로 끼워 넣은 것처럼 부자연스럽고 딱딱하고 무의미하게 이용하는 작가들.



첫 번째 부류의 작가들이 방대한 어휘력을 통해 적절한 단어를 그때 그때 골라내는 편이라면,



두 번째 부류의 작가들은 희귀한 단어들을 모아 놓았다가 그 단어들을 조립해서 문장을 쓰기도 한다.



이때 고어, 사어는 문장 안에서 단순히 장식적 효과만을 지닐 것이다.