내가 느끼기엔 나이 많으면 번역의 질도 떨어짐
소크라테스의 변론 파이돈, 국가, 필레보스, 티마이오스 등등 60대에
번역한 역본은 잘 읽힘
메논, 프로타코라스, 법률, 향연, 파이드로스 등 70대 후반에서 80대
초에 번역한 책은 좀 잘 안 읽힘
글을 쓰거나 번역하거나 30~60세가 가장
좋은 것 같다
내가 느끼기엔 나이 많으면 번역의 질도 떨어짐
소크라테스의 변론 파이돈, 국가, 필레보스, 티마이오스 등등 60대에
번역한 역본은 잘 읽힘
메논, 프로타코라스, 법률, 향연, 파이드로스 등 70대 후반에서 80대
초에 번역한 책은 좀 잘 안 읽힘
글을 쓰거나 번역하거나 30~60세가 가장
좋은 것 같다
박종현교수 플라톤은 각주로 그리스 전반에 걸친 지식을 알게되서 난 박종현교수 책 읽음