영감?이라든지...약간 초월번역 느낌...
[질문/답변] 번역할때 술먹고 하면 더 잘됨?
스타벅(ishmael35)
2023-05-12 22:30
추천 0
댓글 8
다른 게시글
-
아니 전쟁과 평화 ㅈㄴ 재밌잖아ㅋㅋㅋ [2][일반] 익명(14.53) | 23.05.12추천 0
-
제임스 조이스와 헤밍웨이 중 평단의 평가가 누가 더 높음? [2][일반] 익명(116.123) | 23.05.12추천 0
-
독린이) 알라딘 중고 구매에 대해서 좀 아시는 분 도움 부탁드립니다!! [1][질문/답변] 익명(124.54) | 23.05.12추천 0
-
책 읽는 사람들...내 사촌형 이야기 [2][일반] 익명(211.234) | 23.05.12추천 4
-
섬세한 감정묘사를 유일한 장기로 하는 작가들 다 뒤졌으면 [7][일반] 밍몽몽(dobook) | 23.05.12추천 0
-
스포)나르치스와 골드문트 읽는데 [1][감상✍] OO(210.179) | 23.05.12추천 0
-
장르문학GOAT 曰 : 플롯그딴거없음 [3][일반] 익명(106.101) | 23.05.12추천 0
-
단편소설집 추천좀 [4][일반] 익명(210.57) | 23.05.12추천 0
-
스포)동물농장 ㅈㄴ 재밌노 ㅋㅋㅋ [1][감상✍] 익명(220.92) | 23.05.12추천 0
-
서점가도 비닐 포장되어있어서 못보는 책들 [3][일반] 익명(58.143) | 23.05.12추천 2
번역은 한국어를 존나 잘해야 쉽다.
하하...씁쓸하네...
니가 번역이힘들다면 단어를 몰라서가아니라 한국어 실력이 소설대비 높지않아서임.
그건 그런듯...
당신은 그냥 술이 먹고 싶은거야
ㅋㅋㅋ
일단 잡솨바. 나도 마시고옹
ㅋㅋㅋ