민음사꺼는 번역 어려운편임?
문학동네꺼 읽는데 문학동네보다 민음사가 종류 더 많네
그런데 민음사 좀 번역 읽기힘들다는 사람들 있길래 대부분 그런가해서
작품마다 번역자가 다르다보니 다 달라. 여기서 검색해보면 웬만한 작품은 어떤 출판사 것이 번역 괜찮은지 후보가 정리될 거임. 후보가 하나면 그걸로 보고 여럿이면 직접 인터넷서점 미리보기로 비교해보고 취향에 맞는 걸로 골라 봐.
문학동네는 전체적으로 번역이 괜찮은 걸로 앎.
작품마다 번역자가 다르다보니 다 달라. 여기서 검색해보면 웬만한 작품은 어떤 출판사 것이 번역 괜찮은지 후보가 정리될 거임. 후보가 하나면 그걸로 보고 여럿이면 직접 인터넷서점 미리보기로 비교해보고 취향에 맞는 걸로 골라 봐.
문학동네는 전체적으로 번역이 괜찮은 걸로 앎.