고전문학 원문들고 번역기 돌리면 ㅈㄴ 병신 같음
[일반] 번역기들 왜 문학 번역 그지같이함?
익명(211.50)
2023-05-14 15:47:00
추천 0
댓글 1
다른 게시글
-
에밀리 디킨슨 시 원서로 읽어보신 분
[2][일반] 익명(210.221) | 23.05.14추천 0 -
시학 의외로 재밌네
[3][일반] 익명(180.68) | 23.05.14추천 0 -
카뮈 카프카가 Existentialisme에 영향을 받았다니
[1][일반] 익명(dczzunda) | 23.05.14추천 0 -
이거 어느책이지.
[3][일반] 영길(211.184) | 23.05.14추천 0 -
드디어 일리아스 새 번역이 나오는구나
[24][신간📰] 익명(koshkakoshka122) | 23.05.14추천 28 -
헉 간수치 400 찍음
[10][일반] 속상한청바..(easliuhn5187) | 23.05.14추천 1 -
윤리학은 법학이랑 비슷하기라도하지 철학은
[12][질문/답변] 익명(dczzunda) | 23.05.14추천 0 -
재미없는 거 꾸역꾸역 읽을 필요 없지?
[7][일반] 익명(39.7) | 23.05.14추천 0 -
진짜 오랜만에 종이책 구매했어요
[5][일반] 독갤빌런(bookisbook) | 23.05.14추천 9 -
편독
[3][일반] 몰타(sqpsqp12) | 23.05.14추천 1
고전은 지금과 문법과 어휘가 다름