2cb39d33ebd639b26bbb9ba51ede30329c39890cd04e6f858ccae73cdbb37b9574789e40a6fe3c40dba755498bcd7a93ee4b163d50697ca53b3d1b19be7577a6fea5d24c7ad1be39e9bd8ccce9ba15dcf913a9a0eb5ca0fe662bfc9bc36dfc106c53


https://m.dcinside.com/board/reading/516289

율리시스 제 1부 1장(텔레마코스)-14 - 독서 마이너 갤러리

그는 스티븐쪽으로 몸을 돌려 말했다:—정말로,디덜러스.난 무정한이군.자네 학교집으로 서둘리 가서 우리한테 돈 좀 가져다주게나.오늘 시인들은 틀림없이 마시며 잔치를 즐길 것이네.아일랜드는 이날에 만인(萬人)이 자기 의무

m.dcinside.com


솔직히 개추 받아야 된다고 생각해요...
번역 오류가 있다면 알려줘...

School kip를 기숙사라고 번역했어...kip는 창녀촌 등의 말이 많은 비속어인데,여기선 하숙집을 뜻하는듯.그래서 기숙사라고 번역했어.참고로 벅 멀리건이 비꼰것 같아