굳이 왜 이런생각만든다.
[일반] 일본어 원어민 세대작가들이 한국어로 소설쓰고 하는 거보면
익명(175.223)
2023-05-19 20:04
추천 0
댓글 4
다른 게시글
-
이거 백석인가?? [7][일반] 로준생(peanutmilk) | 23.05.19추천 2
-
최근 산 책들 ㅎㅎ [2][일반] 익명(19ici5ys3zal) | 23.05.19추천 6
-
님들 종교 서적은 읽음?? [4][일반] 로준생(peanutmilk) | 23.05.19추천 1
-
워더링 하이츠 마지막 문장은 신의 경지에 도달한듯 [5][일반] 익명(223.62) | 23.05.19추천 0
-
닛뽄서점 2위 책 읽는중 [6][일반] EBS광팬(kjs3909) | 23.05.19추천 0
-
누가 카뮈랑 사르트르 같이 그렸네[일반] 로준생(peanutmilk) | 23.05.19추천 0
-
우유 썰도 그렇고 확실히 로베스피에르 악마화가 노무 많농 [4][일반] 익명(223.38) | 23.05.19추천 4
-
생긴걸 떠나서 일제시대태어나서 교육 받고 작가된다는 사람이 [1][일반] 익명(175.223) | 23.05.19추천 11
-
시인 임화도 일제 강점기 미남 작가라는데 [6][일반] 로준생(peanutmilk) | 23.05.19추천 0
-
작가 와꾸글 하나만 더 쓰는데 [7][일반] 익명(222.113) | 23.05.19추천 2
자국어 문학이 어떤 의미인지 모름? 언어가 바뀌면 표현도 바뀌고 사유도 바뀌는 법임. 한국인의 이야길 하려면 결국 한국어로 된 소설을 써야지.
신기하긴 함. 일본어로 읽고 쓰다가 갑자기 해방이 됐으니 졸지에 한국어로 글을 써야 하는 처지가 돼 버린 거. 박경리 작가는 스물 아홉살 때까지 일본어로만 글을 썼다던데 ㄹㅇ 놀랄 노짜지 ㅋ
맞음 근대소설가 새끼들 죄다 명문대라인인데 ㅋㅋㅋㅋ 갑자기 조선어로 전향하는 것도 어이털림. ㅋㅋㅋㅋ
그 역사때문에 한국어가 풍요로워진거야