24b0d121e0c173f436ee84ec58db34389ced8734886069a244afad


그는 스티븐에게로 몸을 돌리며,자신의 연노랑 빛 조끼의 앞섶들을 깔끔히 끌어내리면서 말했다:
—자네는 삼 파인트 아래로 그걸 해낼 수 없네,킨치,아닌가?
—오래 기다려 왔어,스티븐이 무심히 말했다,더 오래 기다릴 수도 있지.
—자네는 내 호기심을 자극시키는군,헤인즈가 정겹게 말했다.그건 무슨 궤변이지?
—풉!벅 멀리건이 말했다.우린 와일드와 역설에서 벗어났네.이건 실로 단순하지.그는 햄릿의 증손자는 셰익스피어의 증조-할아버지라는 것과 자기 자신은 자신의 아버지의 유령이란 걸 대수(代數)로서 증명했네.
—뭐?헤인즈가 스티븐을 가리키기 시작하며,말했다.그 스스로?
벅 멀리건은 자신의 목에 자신의 수건을 사제복처럼 목에 휙 걸치고,느슨한 웃음소리 속에서 허리를 굽히며,스티븐의 귀에다 대고 말했다:
—오,부로(父老)킨치의 그늘이여! 아버지를 찾는 야벳이여!
—우리는 아침에 항상 피곤해.스티븐이 헤인즈에게 말했다.그리고 그걸 말할려면 꽤 길어.
다시 앞으로 걸으며,벅 멀리건이,양손을 들어 올렸다.
—신성한 한 잔만이 디덜러스의 혀를 해방시킬 수 있다네,그가 말했다.
—내가 말하려던 바는,헤인즈가 두 사람이 따라오자 스티븐에게 말했다,이 탑과 여기 절벽들은 어쩐지 나에게 엘리노어를 생각나게 하는군.바다 속 기슭 너머로 꾸부정히 솟아나네.안 그런가?
벅 멀리건은 갑자기 스티븐에게 곧바로 고개를 돌렸으나 아무 말도 하지 않았다.반짝이는 침묵의 순간 속에서 스티븐은 그들의 화사한 복장들 사이 싸고 먼지로 덮인 상복 안 그 자신의 모습을 보았다.
—그건 훌륭한 이야기네,헤인즈가 그들을 다시 세워 데려오며,말했다.