역자마다 분량이 다르다며
배수아역은 800페이지고 문동은 600 까치는 250이던데
가격까지 생각하면 고민돼서 미치겠네 씨발 뭘사야하지
까치 사면 13000원짜리 책 한권을 공짜로 얻는 셈이고
근데 역자가 미친게 아닌이상 중요한 부분에 칼질을 하지는 않았을거 아냐
조금 불필요하다고 생각되는 파트만 덜어내지 않았을까
근데 또 생각해보면 필요한 부분 불필요한 부분 구분이 가능한가 싶기도 하고
근데 분량 생각해도 2만6천원은 좀 비쌈 장바구니에 안그래도 비싼책들 잔뜩 담아놨는디
어떡하지 읽긴 읽어야겠는데 그렇다고 전자책은 싫고
문동이 원전 번역입니다
글 작성 완료하자마자 깨달았는데 문동이 비싸지도 않고 그렇다고 배송비가 추가로 들지도 않고 분량도 적절해서 제일 가성비 갑인듯 이거 사야겠음
http://booklog.kyobobook.co.kr/zeros82/1852632/?orderClick=JFP#0
저라면 배수아로 삼
배수아 222
이미 문동 삿음 ㅋㅋ 아낀돈으로 베른하르트 <혼란>도 샀다