내가 제일 좋아하는 책이 '마음'이랑 '셜록 홈즈'거든.
'마음'은 현암사 걸로 가지고 있고,
'셜록 홈즈'는 문예 껄로 전집 가지고 있움
둘 다 재밌게 읽긴 했는데
마음은 웅진 번역이 좋다고 하고,
셜록 홈즈는 시간과공간사 꺼가 좋다고 하는 사람이 많아서
다른 버전으로 또 사볼까 고민임
(도서관에서 책벌레 옮은 뒤로 도서관은 이용 잘 안 함)
독갤러들은 두가지 이상의 출판사에서 낸 책 가진 경우 많음?
아님 많은 버전 중에서 젤 맘에 드는 버전만 소장하고
나머지는 처분함?
'마음'은 현암사 걸로 가지고 있고,
'셜록 홈즈'는 문예 껄로 전집 가지고 있움
둘 다 재밌게 읽긴 했는데
마음은 웅진 번역이 좋다고 하고,
셜록 홈즈는 시간과공간사 꺼가 좋다고 하는 사람이 많아서
다른 버전으로 또 사볼까 고민임
(도서관에서 책벌레 옮은 뒤로 도서관은 이용 잘 안 함)
독갤러들은 두가지 이상의 출판사에서 낸 책 가진 경우 많음?
아님 많은 버전 중에서 젤 맘에 드는 버전만 소장하고
나머지는 처분함?
특히 고전이 그런 경우가 많지. 문예출판서 멋진 신세계를 가지고 있다가 번역이 개떡이라는 걸 깨닫고 안정효판 멋진신세계를 사고 문예 멋진 신세계는 중고장터에 팔아본적있음
오 나 독갤에서 멋진신세계 문예 꺼 추천하길래 그걸로 읽었는데 다른 추천할만한 버전도 있었음? 역시 고전은 번역의 폭이 무궁무진한가보네
민음사판 무진기행을 중고장터에서 샀다가 얼떨결에 문학동네판 무진기행을 집에서 찾아서 지금 그냥 둘다 갖고잇음
난 왜 문예꺼를 추천하는지 모르겠던데... 안정효 판이 훨씬 낫다고 생각했음
담에 기회되면 한번 다른 버전으로 읽어볼게. 문예 중간에 좀 이해가 안 가는 부분이 있긴 했는데 내 독해력이 딸려서 그런가보다 했었음ㅋ 같은 책을 두가지 이상의 버전으로 읽고 소장하는게 시간적 공간적으로 낭비가 아닌가 싶어서 딴 사람들은 어쩌나 했음
올재거 격몽요결이랑 을유문화가 격몽요결 두권 갖고있네 지금보니
아직 사진 않았지만 잃어버린 시간을 찾아서는 출판사별로 사고싶긴 함
몰입이랑 몰입의 즐거움을 따로 샀는데 저자가 같더만요. 문젠 둘 다 안 읽어서 내용이 같은지 다른지 아직도 모름 ㅋㅋㅋㅋㅋ 2010년 쯤에 산 거 같은데 TT
ㅋㅋ나는 그런 책 있으면 그냥 처분함. 지난 3년간 안 읽은 책은 앞으로 3년간도 안 읽을 것 같다는 게 내 생각이라서 걍 팔아버림ㅋㅋ
죄와 벌 민음사로 잼나게 읽고 지금 일신사 주문 넣음. 처음 읽었던 젊은 베르테르의 슬픔 찾으려고 민음사 을유 사봤는데, 아무래도 문동이었던 것 같음... 문동 구할까 생각중 - dc App
이방인 4개 있어 김화영 방곤 최헵시바 이정서
고전의 경우에는 저작권이 없으니 판본도 많고 좋은 책이어도 같은 책을 반복해서 읽는 것도 질리니 마음에 드는 고전은 못해도 두권씩 있음
롤리타 - 민음사, 문동 카라마조프 - 범우사, 열린 - dc App
시간과공간사 셜록 홈즈 전집을 번역한 정태원 선생은 한국어 문체가 딱딱한 편입니다 - 추리 전문가여서 추리 장르에 대한 나름 장점이 있지만, 본래 유려한 문장을 구사하는 사람이 아니라는 것을 알고 읽어야 합니다.
1984가 그렇게 있긴 해 [Galaxy Note9]