문학 마이너한 거 많아서 좋던데
[일반] 범우비평판세계문학선 ㅍㅌㅊ냐?
익명(112.154)
2018-12-02 16:03
추천 0
댓글 5
다른 게시글
-
이방인이나 호밀밭의 파수꾼 읽고나서 뜻이 잘 파악이 안되는뎅 [17][일반] 허니딸기라..(121.146) | 18.12.02추천 3
-
교보에서 책 주문했다 [1][일반] 익명(110.70) | 18.12.02추천 3
-
예전에 인터넷 서점 통계 나온거 있지않나 [2][일반] 익명(175.223) | 18.12.02추천 0
-
얘들아 도끼책 추천좀 [8][일반] 공대조무사(dhzmdm) | 18.12.02추천 2
-
아재 독린이 책 샀어요^^ [3][일반] 우주대마왕(219.250) | 18.12.02추천 6
-
이거 뭔책인줄 아는사람 [2][일반] #하리랑(tmd5443) | 18.12.02추천 0
-
nevermore는 뭐라고 번역해야 제일 어울릴까 [3][일반] ㄷㅊㅇㅃ(121.161) | 18.12.02추천 0
-
포크너 장편은 읽기 많이 어려움? [2][일반] ㅇㅇㅇ(220.88) | 18.12.02추천 0
-
모든 지식이 외부에서 온다는 건 대체 뭔소리냐? ㅋㅋ [12][일반] 익명(110.70) | 18.12.02추천 0
-
어린 왕자는 어느 출판사가 젤 남? [3][일반] Su미칩(rlwy12) | 18.12.02추천 0
글쎄 마이너하지 않은거 같은데? 도스토예프스키 이철 번역이 좋았고 카프카 박환덕 번역도 잘된 번역 평가 받는다. 적과흑 김붕구 번역도 유려해서 김현이 스탕당보다 김붕구가 보인다고 한 걸로 알려졌고. 근데 작품 별로 번역 편차가 큰가 보더라.
빙점 속빙점 번역도 좋았어요. 방곤 번역의 레 미제라블도 훌륭했구요. 압록강은 흐른다, 무던이도 좋았습니다. 박환덕 번역의 양철북 번역도 최상급이었고... 김병철 번역의 아메리카의 비극, 허창운 번역의 니벨룽겐의 노래 등도 아주 좋았습니다
오 ㄱㅅㄱㅅ
이철 김학수 많아서 좋음
고닉이나 회원 갤러들 추천으로 부관리자 새로 뽑아 맨날 뭔 개짓임? ㄱㄱ 관리자 없애자는 것도 아니고 이것도 어그로라 삭제? 노답 응 니 눈깔에만