러시아 제국 작가들 애들라인에서 다컷아니냐. ㅋㅋㅋ 솔까 그시절 러시아어 번역물이나 동유럽저작뭉들 태반이 독일어 중역인걸로아는데. 이스마엘 카레디는 심지어 알바니아어 로써서 전세계가 프랑스어 중역으로 읽고있는데 ㅋㅋㅋㅋ심비어 카탈루냐어 로써도 거장칭호 주는세상에서 한국어로 쓴게 존나 잘났으면 존나 일본 중역으로라도 세계에 소개되고 잘나갔어야함. ㅋㅋㅋㅋㅋ 실제로 한국영화가 먼저 일본을 통해서 세계로 나갔다. 결국 번역문제가 아니라는 소리.
[일반] 번역때문에 노문상못받고 글러벌유명 작가못나온다는건
익명(110.70)
2023-07-05 00:44
추천 1
댓글 3
다른 게시글
-
멋진 신세계 나름 재밌게 읽었음[일반] 익명(211.246) | 23.07.05추천 3
-
님들 이방인 너무 좋게 읽어서 카뮈 책 샀는데 [3][질문/답변] 익명(taliyahonetrick) | 23.07.05추천 0
-
일리아스 어디께 좋나요? [2][질문/답변] 익명(112.164) | 23.07.05추천 0
-
글 잘 쓰고 싶다 [2][일반] 익명(14.52) | 23.07.05추천 0
-
조던피터슨 의미의 지도가 1999년도에 나온 책이구나 [2][일반] 익명(iroha1224) | 23.07.05추천 0
-
그냥 냅다 갈기는거지 무슨 자계서를 읽고있어 [1][일반] 익명(218.39) | 23.07.05추천 2
-
철학은 먼가 신뢰가 안가는게 많음. [3][일반] 익명(59.26) | 23.07.05추천 0
-
세계문학전집 고수 있냐 [4][질문/답변] 익명(180.224) | 23.07.05추천 0
-
근데 난 토지의 정서를 외국인들이 쉽게 이해하기 힘들지 않을까 함. [2][일반] 1(112.214) | 23.07.04추천 0
-
괴벨스 책 얘기 나와서 블로그 뒤져보는데[일반] 익명(dltkrhk112) | 23.07.04추천 0
해당 댓글은 삭제되었습니다.
하루키는 번역가들이 먼가 자국어로 번역 잘하기로 유명하다던데 인터넷 어디서 봤음 뇌피셜아님
웹소쓰려고 웹소카페 갔다가 작가라는 사람들이 순문학 번역타령하는거 보고 ㄷㄷ하며 나옴... 뭐랄까 웹소작가이긴 해도 글로 돈버는 작가들이 그렇게 생각할정도면 아직도 대다수가 번역타령하겠지