이해는 가지만 안타깝네...그러면 공급이 없으니 요즘은 모셔가는 추세인가?
[질문/답변] 요즘 순문학 번역하는 사람들 줄어드는 추세임?
이반(cook2007)
2023-07-15 02:15
추천 0
댓글 4
다른 게시글
-
책 더 안살려고 했는데 [12][일반] 맥베스(tlstmdals0101) | 23.07.15추천 0
-
다빈치코드 <<재밋음? [3][일반] 익명(210.90) | 23.07.15추천 0
-
번역가도 한국어능력시험을 [12][일반] 익명(119.192) | 23.07.15추천 4
-
인간관계론<< 어떻게생각함 [7][일반] 익명(210.90) | 23.07.15추천 0
-
책 줍는거 이해됨 [5][일반] 낼피(op133) | 23.07.15추천 2
-
호밀밭의 파수꾼 잼씀? [3][일반] 익명(210.90) | 23.07.15추천 0
-
동서 고골 작품집 이 두개 차이가 뭐임? [1][일반] 익명(124.111) | 23.07.15추천 0
-
하루컷 가능한 꿀잼 책 추천좀 [12][일반] 익명(210.90) | 23.07.15추천 0
-
도끼랑 톨스토이는 본인 삶이 되게 그렇다 [3][일반] 익명(180.64) | 23.07.15추천 1
-
당신 인생의 이야기 어려움? [7][일반] 익명(210.90) | 23.07.15추천 0
일감이 순문학이 더 적지 않을까? 번역가도 먹고 살아야하니까
한국 번역계가 발전하는 양상을 잘 본 적이 없고(잘 하는 개인은 나오지만) 그 번역하는 사람들은 한국 문학계의 수준과 괴리를 느끼고 - dc App