「가엾이 여겨!무엇 때문에 나를 가엾이 여겨!」마르멜라도프는 흡사 주인이 한 이 말을 기다리고 있기나 한 듯이,극도로 흥분해서,한 손을 앞으로 내밀고 일어서면서,갑자기 외쳤다.「무엇 때문에 가엾이 여기느냐 말씀이지?그렇다!가엾이 여길 건 조금도 없어!나 같은 놈은 십자가에 못박아야 할 인간이야,십자가에 못박아야 해,가엾이 여길 건 없어!십자가에 못박아,십자가에 못박아.그러나 재판관,십자가에 못박고 나서는 가엾게 여기시오!그렇다면 자진해서 못박히러 찾아가겠소.쾌락에 굶주리고 있는 것이 아니라,내가 바라는 것은 슬픔이야,눈물이야······여보게 주인,자네는 이 조그마한 병이 나의 즐거움이 되었다고 생각하는가?나는 그 밑창에서 슬픔을 찾았어,슬픔과 눈물을 찾았어.그리고 슬픔과 눈물을 맛보고 찾아낸 것이야.만인을 불쌍히 여기시고,만인과 만물을 이해하시는 하나님만이 우리들을 불쌍히 여기시는 것이다.하나님은 단 한분이며 심판관이시다.마지막 날에 오셔서 이렇게 물으실 것이다.〈심술궂은 펫병장이 계모를 위해서 남의 어린애를 위해서 자기 몸을 판 딸은 어디 있느냐?이 세상의 술꾼이며 건달인 아버지와 그의 만행도 두려워하지 않고,불쌍히 여긴 딸은 어디 있느냐?〉또 말하시기를 〈오너라!나는 전에 이미 한 번 용서하였노라······한 번 용서하였노라······이번에는 너의 많은 죄도 용서될 것이다,너를 극히 사랑했기 때문이다〉우리 쏘냐는 용서해 주신다.용서해 주신다.나는 하나님이 용서해 주실 것을 이미 알고 있다······나는 요전에 딸한테 갔을 때,내 마음으로 그것을 느꼈었다!······(중략)그리고 모든 일을 깨닫는다!그 때 모든 것을 깨닫게 된다!······모든 것을 깨닫게 된다······까쩨리나•이바노브나도······깨닫게 된다······주여,당신의 왕국이 임하소서!」



이것과 비교해 보시길
https://m.dcinside.com/board/reading/400956

<죄와 벌>의 번역 문제 - 절규의 번역 - 독서 마이너 갤러리

[시리즈] 죄와 벌의 번역 문제 · <죄와 벌>의 번역 문제 - 라스콜리니코프의 침 필자는 재야의 낭만주의자 "제임스초이스"이다. 지난번 글에서 우리는 매우 사소한 듯한 디

m.dcinside.com