라이칸 - 현대언어철학

맥긴 - 언어철학

샀는데


용어에 대한 번역이 다르네

어느정도만 다르면 모르겠는데


지칭이랑 지시 (denoting, referring) 같이 뜻이 다른것들을 헷갈리게 번역해놨네


원문 - Kieth Donellan - <Reference and Definite Descriptions>

맥긴 언어철학 - <지시와 한정기술구>

라이칸 현대언어철학 - <지칭과 확정기술>


이정도면 뭐 하나는 번역 틀렸다고 해야하는거 아님?


철학과 친구가 라이칸 원문 줬는데 걍 원문으로 볼까...