김억이 보들레르 번역했길래 보는데 뭔가 직관적인건 윤영애고 문학적인건 김억인 느낌
[일반] 확실히 시인이 번역한건 못따라가는구나
익명(121.188)
2023-08-14 22:01
추천 1
댓글 3
다른 게시글
-
독붕이 책추천 ㄱㄴ? [2][질문/답변] Fa1con(akakaaka) | 23.08.14추천 0
-
헤겔을 비판받아야 마땅하다. [11][일반] 익명(211.234) | 23.08.14추천 1
-
거시발싸우지마쇼 [9][일반] 맥베스(tlstmdals0101) | 23.08.14추천 0
-
대지의 노모스 읽으며 느끼는 건데[일반] ‘파타피(humbertmurr1) | 23.08.14추천 0
-
이번 달에 산 책 다 읽어서 심심하네. [5][일반] %%(cnuh1) | 23.08.14추천 0
-
생각보다 수능국어가 어렵더라 [6][일반] 익명(49.169) | 23.08.14추천 1
-
아빠가 창비구독자라서 집에 좀 많은데 [1][일반] 익명(58.140) | 23.08.14추천 1
-
독갤 빌런들 볼 때마다 생각나는 책 [10][일반] 익명(119.192) | 23.08.14추천 8
-
아리스토텔레스 책 왤케 어렵냐 [6][일반] 익명(dkdldjs1331) | 23.08.14추천 1
-
뭔일이냐? [2][일반] 맥베스(tlstmdals0101) | 23.08.14추천 0
시인들 번역 아니었음 여럿 굶어죽었겠지
어떻게 사람이름이 김엌ㅋㅋㅋ
엌ㅋㅋ