영문판 이름이 I'm not stiller인데 한국 번역본은 슈틸러로 번역한 게 좀 의아하네.. 요즘들어 번역된 문학들 읽을 때마다 모국어로 된 문학을 읽을 수 있는건 행운이구나 하고 생각해 국문학을 기피하는 편은 아닌데, 내가 좋아하는 서양고전문학이나 중국문학 일문학, 노문학을 원어로 읽을 수 있으면 좋겠다는 마음이 있어서 언어를 배우는 중 여러모로 독서는 자기계발의 씨앗이 될 수 있는 것 같아서 좋아
독일어가 원서 아닌가
그건 잘 모르겠어 그냥 언어 배우고 있다는 소리였어서