제곧내 뭐가좋아요??? 나 해외라 e북 밖에못사는건 함정.....
[일반] 죄와벌 출판사 추천좀
익명(151.42)
2023-08-26 15:56
추천 0
댓글 9
다른 게시글
-
'세계 최고'가 된 오타니 쇼헤이, 그의 스승은 독서를 권했다 [16][신간📰] 익명(61.78) | 23.08.26추천 15
-
현상학, 후설 관련 이 책들 어떰? [7][일반] 익명(203.255) | 23.08.26추천 0
-
융 기본저적집 오늘도 어렵다 [12][일반] 안경(ankyeong7) | 23.08.26추천 0
-
오늘같이 날 좋은 날에 야외 독서 하는 사람? [2][일반] 익명(175.121) | 23.08.26추천 0
-
밀란 쿤데라 <농담> 인생의 진실을 담고 있는 듯 하지 않냐 [5][일반] 익명(175.192) | 23.08.26추천 5
-
삼국지는 왜 양장 안 내냐 [5][일반] 익명(1.248) | 23.08.26추천 5
-
이사 왔는데 책 정리 언제 하냐 [4][일반] 익명(118.235) | 23.08.26추천 4
-
소세키 마음이 좆망작인 이유 [6][일반] 익명(223.62) | 23.08.26추천 0
-
책 많이 읽고싶은데 눈이 너무 피로하다... [1][일반] 익명(211.234) | 23.08.26추천 0
-
이문열 삼국지로 정했다 [11][일반] TheFlaming..(dodan33) | 23.08.26추천 0
을유을유을유 똑같은질문 계속올라오네
아 내가 왜 올렸냐면 검색 다해봤는데도 사람마다 의견이 너무 갈려서 독린이다 보니까 찾아봐도 모르겠드라구
죄와 벌은 을유가 제일 좋아... 김연경(민음) 번역가의 도스토예프스키 작품도 좋아하는 편이지만.. 내가 가진 악령 번역본 중에선 김연경 번역을 가장 좋아하지만... 죄와 벌은 을유가 훨씬 자연스럽고 번역체 덜 하고 인물들 말투가 친근하게 느껴지거든. 을유추천
민음사 좋음
고마워유
죄와 벌 번역은 너무 방대해서 직접 보고 고 하는 수밖에 없어...
민음
문예나 을유
민음,을유,열린 세개로 갈리는데 민음은 문장이 좀 딱딱한거 같고 을유는 미주 때문에 별로여서 전 된소리 없는 열린 버전으로 샀어요