소넷 116번 Love is not love~~~ 배우던 생각 나네용
영문은 읽을 줄 모르는데 있어서 좋다 ㅋㅋ 역시 허세와 겉멋의 한국 독서계에선 질좋은 양장본만 찍어내야하는게 맞다 ㄹㅇ
피천득 번역 좋지... 번역 문체는 좀 낡았지만, 셰익스피어 작품 연식을 생각하면 전혀 무리가 없고 우리말과 영어의 뉘앙스를 잘 살려서 번역한 것 같더라... 민음사로 다시 나오나보네
소넷 116번 Love is not love~~~ 배우던 생각 나네용
영문은 읽을 줄 모르는데 있어서 좋다 ㅋㅋ 역시 허세와 겉멋의 한국 독서계에선 질좋은 양장본만 찍어내야하는게 맞다 ㄹㅇ
피천득 번역 좋지... 번역 문체는 좀 낡았지만, 셰익스피어 작품 연식을 생각하면 전혀 무리가 없고 우리말과 영어의 뉘앙스를 잘 살려서 번역한 것 같더라... 민음사로 다시 나오나보네