"마오쩌둥은 해서라는 인물을 좋아했는데, 그는 하이루이에게서"해서는 한국 한자 발음이고, 하이루이는 중국 발음으로 읽은 거고, 해서와 하이루이는 같은 사람입니다.한 문장 안에서 이렇게 번역 ㄷㄷ
와 이건 좀
이건 성의문제네 메이져 출판사냐?
민음사 같은 메이저는 아니긴 해요