7fed8275b48268f251ef8fe0448071020651e904fe1c9a4c473164f9228a8d4aaa8c66d5


시읽는데 저기 2연 마지막이
无边无际로 글자가 다른데
발음이 같은것도아니고 우삐앤 우찌인데

7fed8275b48268f251ef8fe04483730247d7475437c848837599761aff26a48de7bb5fe1


번역 보면 끝없는 끝없는 이렇게 번역해놧음

끝없고 한없는 이런식으로라도 해야되는거 아닌가