7ced8076b58269f639e898bf06d604039bb8baecfafef2d68379

7ced8076b58269f639e998bf06d60403e48d65e313d23e4e2577


https://m.dcinside.com/board/reading/557332

글에서 adjunkt(덴마크어로 조교수;강사,스웨덴어로 중고교 교사,대학강사)로 까고 있음,근데 표기가 교사로 되어있고,앞이 이름으로 다른 인물(베티 베르니크)는 베티로 표기,뢰를룬은 아드융크트로 표기가 아닌 뢰를룬으로 표기가 되어있음.

만약 독어 중역이면 adjunkt(독어:조수,보좌관,부목사)를 독어식으로 표기하지 않았을까?

결론 노르웨이어 직역 맞는듯?