개인적으로
PC주의니 뭐니
최신식 색안경 번역
엄청 싫어해서
소장중인 책들도
구판이 많은데
이건 어떰?
번역가도 이쪽 분야로 믿음직한 사람이고 읽으면서도 괜찮았음
근데 그런건 번역가보다 출판사 문제기도 해서 걱정됬는데 뭐 읽어서 괜찮았다니 다행
솔직히 사놓고 1권 깔짝 들춰보고 미뤄두는 중이라 몰?루 근데 성귀수 번역가가 그런 논란 있는지는 모르겠는대.. - dc App
요즘은 오히려 구시대적으로 번역하면 논란이 있겠지.....이런건 번역가보다 출판사문제라고 봄; 출판사 입장에서도 그런부류들이 난리치면 어쩔수없으니
성귀수는 사드 소설도 번역하는 양반이니 최대한 프랑스스럽게 번역할 거라 자신한다
ㅇㅎ ㄳㄳ
번역가도 이쪽 분야로 믿음직한 사람이고 읽으면서도 괜찮았음
근데 그런건 번역가보다 출판사 문제기도 해서 걱정됬는데 뭐 읽어서 괜찮았다니 다행
솔직히 사놓고 1권 깔짝 들춰보고 미뤄두는 중이라 몰?루 근데 성귀수 번역가가 그런 논란 있는지는 모르겠는대.. - dc App
요즘은 오히려 구시대적으로 번역하면 논란이 있겠지.....이런건 번역가보다 출판사문제라고 봄; 출판사 입장에서도 그런부류들이 난리치면 어쩔수없으니
성귀수는 사드 소설도 번역하는 양반이니 최대한 프랑스스럽게 번역할 거라 자신한다
ㅇㅎ ㄳㄳ