24b0d121e09c32b6699fe8b115ef046c6e9f20c8a659

24b0d121e09c32b6699fe8b115ef046c6f9924cba25b

24b0d121e09c32b6699fe8b115ef046c699a24c9a05d

아니요가 맞는 것 같은데 계속 아니오로 쓰는 건 진짜 거슬리네. 아니요가 맞지않나?

그리고 전중식 이라는 단어가 나오는데, 이건 검색을 아무리해도 뭔지 나오질 않네. 전중식 목사 뭐 이딴 결과나 나오고. 문맥상 건축양식인 것 같긴한데.

아마 번역하면서 고유명사를 멋대로 한자로 풀어서 번역한 것 같은데 그럼 최소한 그게 뭔지 주석은 달아 놨어야지.

가장 공포스러운건 이게 김화영 역이라는 거임. 아니 이름 값 믿고 번역 걱정은 하지도 않았는데 이게 도대체 무슨일이야.