아니요가 맞는 것 같은데 계속 아니오로 쓰는 건 진짜 거슬리네. 아니요가 맞지않나?
그리고 전중식 이라는 단어가 나오는데, 이건 검색을 아무리해도 뭔지 나오질 않네. 전중식 목사 뭐 이딴 결과나 나오고. 문맥상 건축양식인 것 같긴한데.
아마 번역하면서 고유명사를 멋대로 한자로 풀어서 번역한 것 같은데 그럼 최소한 그게 뭔지 주석은 달아 놨어야지.
가장 공포스러운건 이게 김화영 역이라는 거임. 아니 이름 값 믿고 번역 걱정은 하지도 않았는데 이게 도대체 무슨일이야.
그리고 전중식 이라는 단어가 나오는데, 이건 검색을 아무리해도 뭔지 나오질 않네. 전중식 목사 뭐 이딴 결과나 나오고. 문맥상 건축양식인 것 같긴한데.
아마 번역하면서 고유명사를 멋대로 한자로 풀어서 번역한 것 같은데 그럼 최소한 그게 뭔지 주석은 달아 놨어야지.
가장 공포스러운건 이게 김화영 역이라는 거임. 아니 이름 값 믿고 번역 걱정은 하지도 않았는데 이게 도대체 무슨일이야.
전중식은 그래도 한자가 있어서 무슨 뜻인지 알겠네. 전쟁중에 대충 지어진 걸 말하는듯?
아 그렇게 볼 수도 있겠네. 진짜 이게 뭔가 했다. 덕분에 얼추 무슨 느낌인지 알겠다.
이름값 너무 믿지 마라..