도서관에서 책 하나를 빌렸는데 내용은 좋은데
책이 나중으로 갈수록 번역이 심하게 고르지 못한게 느껴짐 약간 영어 비문학 해석체처럼
이미 반 정도는 어찌저찌 읽긴 했는데 후반으로 갈 수록 번역이 딱딱한게 더 심해지는거같음...
이런 경우엔 어떻게든 읽는게 낫냐 아니면 덮고 딴거 읽는게 낫냐
책이 나중으로 갈수록 번역이 심하게 고르지 못한게 느껴짐 약간 영어 비문학 해석체처럼
이미 반 정도는 어찌저찌 읽긴 했는데 후반으로 갈 수록 번역이 딱딱한게 더 심해지는거같음...
이런 경우엔 어떻게든 읽는게 낫냐 아니면 덮고 딴거 읽는게 낫냐
읽기싫으면 덮고
몰입이 안되면 딴거 읽을래
난 내용 좋으면은 그냥 읽어 문학이건 비문학이건