어렵다는게 언어로써 난이도의 고하를 말하는게 아니라
어떤 단어가 있을때 한글로만 보게 되면 무슨 단어인지 전혀 감이 안오는 상태가 많은것같음
차라리 영어라면 접두사나 접미사를 보고 대충 추측이나 가능할테고
한자라면 한두글자만 알아도 정답에 가까운 추측도 가능할텐데
미적분 부터 시작해서 수많은 단어들이 일본어에서 한글로 코팅한것 같은 형태라 그런걸까?
순수하게 학술적으로 공부만 할거라면 물론 영어가 가장 좋겠지만
일본어만 공부해도 한글로 접할 수 있는 자료의 폭이 훨씬 더 깊어지고 넓어지는 것 같음...
그런 의미레서 한글로만 공부해서 한 분야에 정통한 사람은 존경스럽기도 하고
아직 인프라가 얼마 안되서 시간이 지나면 해결될 문제라고 치부해 버리기엔 인구도 많지 않은 나라에서 갈수록 인구도 줄어들텐데........
씨발 내 인생이나 잘 챙겨야지 갑자기 현타온다
어떤 단어가 있을때 한글로만 보게 되면 무슨 단어인지 전혀 감이 안오는 상태가 많은것같음
차라리 영어라면 접두사나 접미사를 보고 대충 추측이나 가능할테고
한자라면 한두글자만 알아도 정답에 가까운 추측도 가능할텐데
미적분 부터 시작해서 수많은 단어들이 일본어에서 한글로 코팅한것 같은 형태라 그런걸까?
순수하게 학술적으로 공부만 할거라면 물론 영어가 가장 좋겠지만
일본어만 공부해도 한글로 접할 수 있는 자료의 폭이 훨씬 더 깊어지고 넓어지는 것 같음...
그런 의미레서 한글로만 공부해서 한 분야에 정통한 사람은 존경스럽기도 하고
아직 인프라가 얼마 안되서 시간이 지나면 해결될 문제라고 치부해 버리기엔 인구도 많지 않은 나라에서 갈수록 인구도 줄어들텐데........
씨발 내 인생이나 잘 챙겨야지 갑자기 현타온다
- dc official App
한글이 아니라, 표음/표의/어근/접사/합성어/파생어같은 한국어 문법지식을 고딩 수준만 알아도 이런 혼종 글은 안나올텐데ㅡㅡ
ㅋㅋㅋㅋ ㄹㅇ 자기 수준 드러내네
한글은 언어가 아니라 문자야... 언어와 문자를 혼동하는 건 좀
'한글'이 '한국어'인 건 아닌데 잘못 쓰는 애들 많네.. 한국어가 어렵긴 어려운가보다
근데 한국어 배우기 어렵다는 건 팩트다. 진짜 어렵다. 그나마 일본 중국 베트남 몽골 이 쪽 애들이 쉽게 배우는 편이긴 한데, 걔들한테도 쉽지는 않음.
순우리말 음미 안해봐서 그래. 의외로 분해 가능해. 다양한 뉘앙스가 숨어있어. 가가,게가.그가.고게.그게.글마가.제가.저게... 한글 배우기 어려운 건 같은 의미를 다양한 소리로 표현할 수 있다는 점이야. 마치 김치로 다양한 요리를 만들듯이. 자연히 문법도 어려워져. 그래서 한국인에겐 소리를 그대로 표현하는 한글이 최적의 문자야. - dc App