초 희귀본인 돈키호테 최민순 신부 역이 있는 게 특징.
최민순 신부의 문학성은 이미 수십 년 전 구약성경 시편 번역으로 입증.
50년 세월에도 후대 번역자들은 최민순 신부 번역 글맛을 따라가질 못함.
다만 완역이면 그것이 한 권일 리 없고 삽화도 없을 테니
열린 챌들 돈키호테도 같이 구매할 예정
이것 때문에 일부러 서울출장 자원했다
최민순 신부의 문학성은 이미 수십 년 전 구약성경 시편 번역으로 입증.
50년 세월에도 후대 번역자들은 최민순 신부 번역 글맛을 따라가질 못함.
다만 완역이면 그것이 한 권일 리 없고 삽화도 없을 테니
열린 챌들 돈키호테도 같이 구매할 예정
이것 때문에 일부러 서울출장 자원했다
올재껀 한권이든데 그러면 어느부분만 번역된거냐 - dc App
전편은 번역됐는데 후편은 번역 안됨. 열린책 번역이랑 같이 읽으면 좋을듯.
ㄱㅅ - dc App