사피엔스에 있는 한 문장 가져와봄
\"영국은 성 조지의 수호를, 스코틀랜드는 성 앙드레의 비호를, 헝가리는 성 이슈트반, 프랑스는 성 마르탱이 수호했다\"
사피엔스 쉽다 쉽다 하시던데 이런 문장이 수없이 많은 책이던데 한 번만 읽고 머릿속에 정말 속속 박히신다고요?
\"영국은 성 조지의 수호를, 스코틀랜드는 성 앙드레의 비호를, 헝가리는 성 이슈트반, 프랑스는 성 마르탱이 수호했다\"
사피엔스 쉽다 쉽다 하시던데 이런 문장이 수없이 많은 책이던데 한 번만 읽고 머릿속에 정말 속속 박히신다고요?
대체 전공이 뭐길래 그 문장이 어렵다는 거임?
설마 내용을 다 외우려는 거임?
비문이라도 내용이 이해 안 가는 소리는 아니네; - dc App
수호 비호를 모름?
조지 앙드레 이슈트반 마르탱까지 다 알고싶은거니?
인용한 문장에서 열거된 성인들 모두 각 나라의 국가 성인임.. 이걸 굳이 하나하나 무턱대고 찾아보면서 어렵다고 느끼지 말고 전체적인 맥락에서 봐야지.. 환유법이면 환유법 이런 식으로
뭐가 문제야
ㅋㅋㅋ 저거 그거 아니었냐? 고대 신들의 역할이 성인들로 대체됐다는 내용ㅋㅋ 그걸 저렇게 따로 떼서 보면 이해할 생각이 없다는 뜻 아니냐 - dc App
으아 나 이런거 보면 화나
저 문장에서 어려운게 뭐냐? 저 나열된것들 몰라도 문맥돌아가는건 머리에 들어갈거아니냐 그냥 어려우면 읽지마