앞부분만 미리보기만 살펴봐도


스티븐 할아버지 호칭을
찰스 할아버지, 찰스 삼촌, 찰스 아저씨
원래 혈연관계상 스티븐의 삼촌이 아니라 아버지의 삼촌인데
아버지가 삼촌이라고 부르니 자기도 찰스 삼촌이라고 따라 부르는 거라고 함
이걸 주석으로 알려주는 역본도 있고 없는 역본도 있고



단티(dante) 호칭에 대한 주석에서도
어떤거는 '코크 남부에서는 the auntie를 de auntie라고 부른다'
어떤거는 'auntie를 잘못 발음한 것이다'
아니면 아예 주석이 안 달린 역본도 있고
어떤거는 단티가 가정교사라고 주석으로 알려주는데 나는 젊예초 민음, 서울대로 2번 읽는동안 이아줌마가 가정교사인줄 몰랐음



파넬에 대해서도 자세히 알려주는 역본이 있는가 하면
아예 안 알려주거나
조이스랑 연결지어 조이스가 가장 존경했던 인물이다까지 알려주는 역본도 있고



그 외에도 주석이 자세한 거, 대충 알려주는 거, 주석이 거의 없는 거 사이에서 나뉘고
키스 관련해서 오역 논란도 있고
가독성이나 문체 차이도 있고
무슨 보존법칙이라도 있는 것마냥
어떤 역본이 a라는 점에서 좋으면 b라는 점에서 안좋기도 한데 b가 잘된 역본은 a가 문제고
이정도면 제대로 읽을 거면 그냥 역본 죄다 사놓고 한장씩 비교하면서 돌려봐야 할 판임
젊예초 좋아하는 사람으로서 너무 고통스럽다