아니야 나도 진짜 사람이름이 사람이름으로 안느껴짐+그런게 너무많을때 간단하게 메모하고 그거 봐가면서 읽어 (난 아리스가와 아리스의 쌍두의악마 읽다가 이랬음
헐... - dc App
난 귀찮아서 전 페이지로 돌아가서 본다
포크너의 '내가 죽어 누워 있을 때' 읽을 때 그랬음 화자가 15명이라 겁나 헷갈림
별루 안이상함
나도 러시아문학은 그렇게 읽는다
저는 러시아는 괜찮은데 이상하게 프랑스만 유독 그렇더라구요
러시아문학은 ㅇㅇ
난 사람 이름 어렵대는 거 이해 잘 안 가던데
이상하지 않은데 난 그런적 없음
학생들 소설공부할때도 그렇게 하던데? 이상할거 없음
아니야 나도 진짜 사람이름이 사람이름으로 안느껴짐+그런게 너무많을때 간단하게 메모하고 그거 봐가면서 읽어 (난 아리스가와 아리스의 쌍두의악마 읽다가 이랬음
헐... - dc App
난 귀찮아서 전 페이지로 돌아가서 본다
포크너의 '내가 죽어 누워 있을 때' 읽을 때 그랬음 화자가 15명이라 겁나 헷갈림
별루 안이상함
나도 러시아문학은 그렇게 읽는다
저는 러시아는 괜찮은데 이상하게 프랑스만 유독 그렇더라구요
러시아문학은 ㅇㅇ
난 사람 이름 어렵대는 거 이해 잘 안 가던데
이상하지 않은데 난 그런적 없음
학생들 소설공부할때도 그렇게 하던데? 이상할거 없음