해당 댓글은 삭제되었습니다.
번역가가 달라도 그지랄이면 걍 본인 문제인가ㅋㅋ - dc App
번역도 사실 악명높은 사람이긴 한데, 그 이전에 한나 아렌트 자체가 영어를 ㅈㄴ못씀
하긴 논리흐름 자체도 문제인데 영어를 못쓴다고 하는게 맞나? 하여간 글을 못씀.
모국어가 독일어라 그런가 - dc App
뭐 그런 부분도 있고 본인 스타일 문제도 있는듯. 당시 독일출신 중에서도 아렌트가 심한 편이라
지금 원서로 읽는 중인데 안읽히는 이유가 있구나
아 참고로 악명높은 번역자라는건 혁명론 얘기는 아니었고 다른 책중에 있음ㅋㅋ
글케까지 정성들여 읽을만한 가치가 있는 사람까지는 아니니 보기 불편하면 걍 때려쳐도 됨
ㅅㅂ 그정도임?ㅋㅋ - dc App
원래 그렇게까지 이론적인 학자도 아니고, 그 사람이 설명한 개념들 현대 정치철학에는 일반적으로 받아들여졌기 때문에 굳이 아렌트의 원전을 읽지 않아도 이해하는데 전혀 무리 없음.
그러므로 한나 아렌트를 멀리하고 글빨 뒤지는 베르너 하이젠베르크의 부분과 전체를 읽읍시다.
이름빨이였던건가 - dc App
애초에 외국인 새끼가 돈하나보고 영어로 쓴건데 ㅋㅋㅋ잘쓰는게 이상한듯
흑흑 - dc App
예루슬람의 아이히만 원서로 읽는 중인데 이렇게 지루한 글은 거의 못본 것 같아 영어인데도 독일어 느낌처럼 딱딱하고 중간중간 삽입이나 부연 설명이 많아 번역하기 정말 까다로울 것 같더라
해당 댓글은 삭제되었습니다.
번역가가 달라도 그지랄이면 걍 본인 문제인가ㅋㅋ - dc App
번역도 사실 악명높은 사람이긴 한데, 그 이전에 한나 아렌트 자체가 영어를 ㅈㄴ못씀
하긴 논리흐름 자체도 문제인데 영어를 못쓴다고 하는게 맞나? 하여간 글을 못씀.
모국어가 독일어라 그런가 - dc App
뭐 그런 부분도 있고 본인 스타일 문제도 있는듯. 당시 독일출신 중에서도 아렌트가 심한 편이라
지금 원서로 읽는 중인데 안읽히는 이유가 있구나
아 참고로 악명높은 번역자라는건 혁명론 얘기는 아니었고 다른 책중에 있음ㅋㅋ
글케까지 정성들여 읽을만한 가치가 있는 사람까지는 아니니 보기 불편하면 걍 때려쳐도 됨
ㅅㅂ 그정도임?ㅋㅋ - dc App
원래 그렇게까지 이론적인 학자도 아니고, 그 사람이 설명한 개념들 현대 정치철학에는 일반적으로 받아들여졌기 때문에 굳이 아렌트의 원전을 읽지 않아도 이해하는데 전혀 무리 없음.
그러므로 한나 아렌트를 멀리하고 글빨 뒤지는 베르너 하이젠베르크의 부분과 전체를 읽읍시다.
이름빨이였던건가 - dc App
애초에 외국인 새끼가 돈하나보고 영어로 쓴건데 ㅋㅋㅋ잘쓰는게 이상한듯
흑흑 - dc App
예루슬람의 아이히만 원서로 읽는 중인데 이렇게 지루한 글은 거의 못본 것 같아 영어인데도 독일어 느낌처럼 딱딱하고 중간중간 삽입이나 부연 설명이 많아 번역하기 정말 까다로울 것 같더라