사실 120화 원문은 별로 길지 않다만, 한문이라는 게 상세하게 풀면서 번역하다보면 한없이 늘어지기 때문에. 중국 가는 친구에게 종이책으로 된 홍루몽 하나 구해달라고 했는데 의외로 얇아서 놀랐던 적이 있다. 물론 읽지는 않았다. 읽으려고 산 게 아니니까! 아무튼 한국 번역본은 주석이 부족해서 안타까운데 빠르게 읽으면 훅훅 넘어갈 수 있기는 하다.
플라톤오프(obsess9189)2024-01-24 22:47:00
답글
생각해 보니까 한문은 번역하면 존나 늘어지긴 하겠네.. 재미 자체는 있는거 같아서 조금씩이라도 읽어봐야겟음 - dc App
익명(x858b31bdwc6)2024-01-24 22:48:00
답글
진짜 재미는 동음이의어 이용한 함축들인데 그런 거 찾아가며 읽는 건 (주석 달린 홍루몽 책 찾는 걸 포함해서) 혼자서는 못하겠더라고. 늙어서 할 게 없으면 그때.
한달 좀 넘게
빡세네.. - dc App
재밌어서 빨리 읽을 수 있음. 나도 매일 읽은 게 아니라서
일단 사두긴 해야겟다 - dc App
사실 120화 원문은 별로 길지 않다만, 한문이라는 게 상세하게 풀면서 번역하다보면 한없이 늘어지기 때문에. 중국 가는 친구에게 종이책으로 된 홍루몽 하나 구해달라고 했는데 의외로 얇아서 놀랐던 적이 있다. 물론 읽지는 않았다. 읽으려고 산 게 아니니까! 아무튼 한국 번역본은 주석이 부족해서 안타까운데 빠르게 읽으면 훅훅 넘어갈 수 있기는 하다.
생각해 보니까 한문은 번역하면 존나 늘어지긴 하겠네.. 재미 자체는 있는거 같아서 조금씩이라도 읽어봐야겟음 - dc App
진짜 재미는 동음이의어 이용한 함축들인데 그런 거 찾아가며 읽는 건 (주석 달린 홍루몽 책 찾는 걸 포함해서) 혼자서는 못하겠더라고. 늙어서 할 게 없으면 그때.
난 한 4개월 걸린 듯