나 언어영역 백분위0.1프로 psat언어논리 전국7등출신인데 고전소설 빡센건 논리력 이해라기보다는 시대상이나 단어자체, 사상이 커서 현대판 번역본으로 볼거면 큰 상관 없음
최근에 출판한 책들은 현대인이 읽기 편하게 잘 번역해놓아서 괜찮음 근데 한국 고전은 그렇지 않은 경우도 있긴 함
옛날 문체와 느낌을 그대로 옮기려는 경향이 커서 그런듯
언어영역 잘하면 인문학책같은걸 읽을때 도움되지 문학엔 그닥
국문학 추천함 먼저 모국어부터 빡세게 키우고 세계문학 ㄱㄱ
나 언어영역 백분위0.1프로 psat언어논리 전국7등출신인데 고전소설 빡센건 논리력 이해라기보다는 시대상이나 단어자체, 사상이 커서 현대판 번역본으로 볼거면 큰 상관 없음
최근에 출판한 책들은 현대인이 읽기 편하게 잘 번역해놓아서 괜찮음 근데 한국 고전은 그렇지 않은 경우도 있긴 함
옛날 문체와 느낌을 그대로 옮기려는 경향이 커서 그런듯
언어영역 잘하면 인문학책같은걸 읽을때 도움되지 문학엔 그닥
국문학 추천함 먼저 모국어부터 빡세게 키우고 세계문학 ㄱㄱ