번역은 ’강의가 재미없일 리 없지.‘ 인데문맥상 ‘강의가 재미있을 리 없지.‘ 인 것 같아서 원문 찾아보니おもしろいわけがない。파파고 돌려보니, 강의가 재미있을 리가 없다. 라고 뜨네.갑자기 이상한 소리해서 깜놀…현암사에 제보하면 바꿔주나?- dc official App
ㅇㅇ 이런 거 제보하면 다음 쇄부터 반영해줄걸
읽으면서 뭔 소리지 했는데 그냥 오역이었구나...
앞뒤랑 하나도 안맞아서 저도 몬가했어요 ㅋㅋㅋ - dc App
요지로 의문의 공부충행
오역 맞넹